close

論漢譯《究竟一乘寶性論》的文本與思想特色 博客來排行榜書籍

 論漢譯《究竟一乘寶性論》的文本與思想特色

論漢譯《究竟一乘寶性論》的文本與思想特色 評價

網友滿意度:


上禮拜跟朋友去逛書展,買了不少書回家看~~~
平常有時間我會多看書,增加學校之外的知識
任何領域我都有涉略,看書真的很有趣!!
而我通常都是上博客來網站購書
上網買書真的比在書局來的方便!
搜尋引擎一查就可以找到自己想要的書籍
連簡介、書評都一目了然!
甚至排行榜書籍都能夠清楚的知道呢!
另外今天想要推薦大家我最近看的書!
→ 論漢譯《究竟一乘寶性論》的文本與思想特色 !
我覺得這本書很值得一看呢!
它帶給我了我不少收獲
我也都會分享給讀書會的朋友!
真心推薦給喜歡閱讀的你們

(●’ω`●)博客來e-coupon傳送門


論漢譯《究竟一乘寶性論》的文本與思想特色


本週熱銷商品:


商品訊息功能:

商品訊息描述:   『自性本來清淨』,如來、菩薩、阿羅漢、眾生皆本來俱有。從無始世來,「如來法身」,隨順世間,波浪漂流,往來生死,名為「眾生」,此「眾生」本俱有之「如來自性清淨」,因為為煩惱所纏,稱「一切眾生有如來藏」、「雜垢清淨如來法身(如來藏)」;「眾生法身」透過修行,離一切世間煩惱纏,過一切苦,得「離垢清淨如來法身」。此「離垢清淨如來法身」,仍需得勤未休息,說不退法輪,說清淨波羅蜜行,自利利他,方得恆住於彼岸清淨法中。

  漢譯《究竟一乘寶性論》,引用《陀羅尼自在王經》序分的七句金剛句,闡述「如來藏」思想。分三個層次說明「自性本來清淨」。首先,於無始世界,用「佛寶」、「法寶」、「僧寶」等三寶,來描述未受煩惱纏的「如來自性清淨」之各個面相。其次,法身從無始世來,過於恒沙,無邊煩惱所纏,隨順世間,曰「一切眾生有如來藏」,並用各種面相來描述,包括眾生(曰眾生、聲聞、阿羅漢、一闡提等)、煩惱(貪、嗔、癡、慢、疑等)、含煩惱自性清淨藏(雜垢清淨)、法(信、般若、三昧及大悲)、對治法(常、樂、我、淨)等,如何去除雜垢,還我自性清淨心。最後,後三句用「佛菩提」、「佛功德」、「佛作業」等金剛句闡述身轉清淨成菩提(離垢清淨)各種面相,包括自性清淨藏、自利利他、常不休息等。

本書特色

  一、勒那摩提與菩提流支當時分別譯有此論,現今所看到的版本有可能是此二譯本的合本或會刊本,這代表現存本可能有版本流傳上的問題。

  二、引述經論的解析,雖然過去日本學者中村瑞隆等已有所分析,但未能深入與《寶性論》譯本譯出前之相關漢譯經典內容加以比較研究,以致忽略此論譯出時與北朝佛教思想間的淵源,本書不僅從文獻角度探索譯者勒那摩提在翻譯時的參考,在此次的修訂本中更以思想的角度進一步深刻探討。

  三、過去學者往往僅將《寶性論》視為中期如來藏思想的代表,認為僅具承先啟後的角色,由於對漢傳佛教思想的影響有限,所以向來未見重視;於此本書的思想解讀已有成一家之言的架構,綱舉目張,頗具層次。

商品訊息簡述:

  • 出版社:獨立作家    新功能介紹
  • 出版日期:2014/10/13
  • 語言:繁體中文

論漢譯《究竟一乘寶性論》的文本與思想特色

arrow
arrow
    全站熱搜

    陳可盈囤塔聰矚逾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()